Seguidores

jueves, 15 de diciembre de 2011

Esperanza Albarrán: mi primera profesora de Griego

Esperanza Albarrán. Catedrática de Griego

"Es una perversión ver la universidad como un sitio para formar profesionales"

La profesora recibe hoy un homenaje de sus antiguos alumnos, quienes le han dedicado un libro que glosa la carrera de esta apasionada defensora de las Humanidades y de la enseñanza pública.
Francisco Camero / SEVILLA | Actualizado 15.12.2011 - 06:52
zoom

Esperanza Albarrán, durante la entrevista en el Instituto San Isidoro, y en la página siguiente en el archivo del mismo centro.
zoom

Nacida en Zamora en 1933, hija de un catedrático de Matemáticas y alumna de Martín Ruipérez en la Universidad de Salamanca, Albarrán representa lo mejor, lo más noble de la enseñanza pública española, en estos días tan acosada y desprestigiada desde diversos frentes. Lejos de las teorías autocomplacientes formuladas desde la distancia, ella decidió asumir consecuentemente que una sola voluntad no basta para hacer frente a la complejidad del mundo, pero que no por ello deja de ser nuestra la responsabilidad de pedirle unos estatutos más amables.

Albarrán dio clases durante 12 años en la Universidad Hispalense, y allí pudo haberse quedado si así lo hubiese querido, pero prefirió, sin embargo, cambiar el mayor brillo social de las aulas universitarias por las mucho menos agradecidas de la enseñanza secundaria. Quienes la conocen bien dicen que vivió su labor docente prácticamente como un sacerdocio, y por eso, y por la profunda huella que dejó en tantos y tantos alumnos -a quienes ella, cuenta ahora, siempre procuró tratar "como si fueran las personas más elevadas, porque en principio lo eran"-, muchos de ellos le brindan hoy un homenaje en la Casa de la Provincia.

viernes, 9 de diciembre de 2011

Maniqueísmo galdosiano

Doña Perfecta, de Galdós, presenta una fuerte contraposición entre un medio rural atávicamente tradicionalista y un medio urbano moderno y razonable. Doña Perfecta y Pepe Rey, su sobrino, representan ambos mundos. El narrador toma partido por la causa moderna, aunque, si no lo hiciera, el lector también lo haría, pues Pepe Rey es un hombre sencillo y leal, y Doña Perfecta y su amigo el Penitenciario son la quintaesencia de la hipocresía irónica que desesperan al más pintado (de los lectores). En fin, esos dos mundos enfrentados, con un augurio explícito de cruenta guerra civil incluido (la novela es de 1876) deja cierto mal sabor de boca.
Para los amantes del mundo clásico, cabe decir que el penitenciario es un consumado latinista. Esto se dice de su biblioteca en el capítulo XXV: "Enorme estante de roble contiene una rica y escogida biblioteca, y allí está Horacio el epicúreo y sibarita junto con el tierno Virgilio, en cuyos versos se ve palpitar y derretirse el corazón de la inflamada Dido; Ovidio el narigudo, tan sublime como obsceno y adulador, junto con Marcial, el tunante lenguaraz y conceptista; Tibulo el apasionado con Cicerón el grande; el severo Tito Livio con el terrible Tácito, verdugo de los Césares; Lucrecio el panteísta; Juvenal, que con la pluma desollaba; Plauto, el que imaginó las mejores comedias de la antigüedad dando vueltas a la rueda de un molino; Séneca el filósofo, de quien se dijo que el mejor acto de su vida fué la muerte; Quintiliano el retórico; Salustio el pícaro, que tan bien habla de la virtud; ambos Plinios, Suetonio y Varrón, en una palabra, todas las letras latinas, desde que balbucieron su primera palabra con Livio Andronico, hasta que exhalaron su postrer suspiro con Rutilio".

Un par de frases me han llamado la atención: "sólo los entendimientos de ideas inseguras y de movedizo criterio propenden a la verbosidad" (capítulo III); "los pueblos pequeños, que por lo mismo que son enanos suelen ser soberbios" (capítulo XI).

jueves, 8 de diciembre de 2011

Marcela y Melibea, Grisóstomo y Calixto

Marcela es una Melibea sin Celestina, una mujer inteligente y hermosa que defiende su libertad de amar. Grisóstomo es un Calixto sin Celestina. No posee más que su palabra para pedir amor a Marcela, y se suicida, importente ante la firmeza de Marcela. La argumentación de Marcela es implacable. En nuestra época de pensamiento débil y voluntarismo fuerte, sorprenden las razones implacables de la bella pastora. Y es que aún la razón no se había arrodillado ante la ciencia experimental, y campeaba por sus respetos entre lo verdadero, lo bueno y lo bello. La Celestina también anda cargada de filosofía, pero la pasión y la avaricia triunfan y arriman el ascua a su sardina. La sardina de Marcela, en cambio, es la libertad, y sus razones se elevan sobre la contingencia de un aquí y ahora, de una pasión que nubla y que lleva a Melibea y a Grisóstomo al suicidio.

martes, 6 de diciembre de 2011

Lazarillo y Tradición clásica (artículo en construcción. Se admiten coautores).

Las influencias invisibles suelen ser más importantes que las visibles. Por eso, al tratar de la Tradición clásica en el Lazarillo de Tormes no podemos basarnos en el número de referencias explícitas, fundamentalmente porque, si la novela es verosímil, que lo es, no debemos esperar en una persona poco instruida como el protagonista posea una cultura libresca. La Tradición clásica se hallará quizás en los propósitos estéticos: verosimilitud, ejemplaridad... En todo caso, comentaremos las referencias grecolatinas que aquí y allá veamos el texto del Lazarillo.
De entrada, nos topamos en el prólogo con la manida frase de Plinio (el sobrino se la atribuye a su tío, por lo que Plinio, sin apellido queda bien como autor) de "no hay libro por malo que sea que no tenga alguna cosas buena"; frase que para un prefacio es perfecta, pues capta la benevolencia del lector...

jueves, 1 de diciembre de 2011

II CONGRESO INTERNACIONAL BETA ESCRITURA(S) Y REESCRITURA(S) EN EL MUNDO HISPÁNICO


28, 29 y 30 de marzo de 2012
Universidade de Coimbra, Portugal
El II Congreso Beta pretende volver a reunir a jóvenes hispanistas que sean doctores
desde hace no más de diez años. Para esta ocasión hemos escogido el tema de "Escritura(s) y
Reescritura(s) en el Mundo Hispánico", bajo el que buscamos congregar a hispanistas de todas
las áreas, dando así continuidad a la idea nacida en Madrid en 2011. Las líneas de interés
sugeridas del congreso serán las siguientes:
- Reescritura de clásicos
- Reescritura de mitos en la literatura
- Oralidad, escritura y reescritura de fábulas y cuentos
- Fuentes literarias
- Reescrituras y plagio, parodia y pastiche
- Reescritura de géneros literarios
- Metaescritura
- Reescritura en la arqueología del texto: ecdótica
- Reescritura del texto dramático: la puesta en escena
- Transtextualidad: intertextualidad, paratextualidad y otras formas
- Intermedialidad y reescritura de medios
- Adaptación cinematográfica como forma de reescritura
- Traducción como forma de reescritura
- Reescritura de épocas literarias: los epígonos
- Reescrituras postcoloniales
- Reescrituras ibéricas
El plazo para el envío de solicitudes termina el 1 de diciembre de 2011.

domingo, 27 de noviembre de 2011

Probema y Misterio

Me parece interesante la distinción entre misterio y problema. El ser humano es un misterio, construir un puente es un problema. Pretender conocer todas las “soluciones“ del “problema“ hombre es una aventura condenada al fracaso. Porque el hombre es un misterio, no un problema. Podemos profundizar en un misterio, pero no resolverlo como si fuera un problema. Y, desde luego, pensar que desde las ciencias experimentales se va a comprender a Dios, el hombre y el mundo (los tres grandes temas de la filosofía según Kant), es, no solo ilusiorio, sino científicamente falso, pues cada ciencia tiene su objeto, y el objeto de las ciencias experimentales es lo fenoménico, lo que aparece. Agotar el misterio, lo invisible, mediante pruebas de laboratorio es uno de los principales espejismos de la modernidad.

martes, 22 de noviembre de 2011

CONVOCATORIA DEL CONGRESO INTERNACIONAL


“LOPE DE VEGA Y EL TEATRO CLÁSICO ESPAÑOL.
NUEVAS ESTRATEGIAS DE CONOCIMIENTO EN HUMANIDADES”

El grupo de investigación ARTELOPE, de la Universitat de València, dirigido por el dr. Joan Oleza, presenta la convocatoria de participación en el Congreso Internacional “Lope de Vega y el teatro clásico español. Nuevas estrategias de conocimiento en Humanidades”, que tendrá lugar en Valencia, del 2 al 5 de mayo de 2012.

Este Congreso servirá de marco para la presentación del proyecto “Base de Datos, Argumentos y Textos del Teatro de Lope de Vega”, ARTELOPE, de reciente publicación en red, en acceso abierto a los investigadores de todo el ámbito del hispanismo internacional (http://artelope.uv.es).

Asimismo, el Congreso proporciona el ámbito idóneo para debatir sobre las nuevas estrategias de investigación en Humanidades en la sociedad de la comunicación, entre los investigadores del teatro clásico español, a quienes se invita a presentar propuestas de comunicación hasta el 29 de febrero de 2012 en la dirección  congresoartelope@gmail.com.

lunes, 14 de noviembre de 2011

Proyecto Cervantes del GRISO

Además de la serie de congresos RQC, se convocarán otros congresos y otras actividades (cursos de verano, ciclos de conferencias, etc.) coincidiendo con los próximos centenarios cervantinos. Las sedes, fechas y temas concretos están todavía por determinar, pero GRISO organizará distintas actividades en los próximos años:
  • 2013 Centenario de las Novelas ejemplares.
  • 2014 Centenario del Viaje del Parnaso y del Quijote de Avellaneda.
  • 2015 Centenario de la Segunda parte del Quijote y de Ocho comedias y ocho entremeses nuevos nunca representados.
  • 2016 Centenario de la muerte de Cervantes.
  • 2017 Centenario de Los trabajos de Persiles y Sigismunda.
Más información.

Nuevo libro sobre leyendas negras y leyendas doradas


El libro, muy bien editado, recoge trabajos muy variados sobre las leyendas negras y las leyendas doradas en varias culturas europeas. Aquí puede verse el índice y parte de los diversos capítulos.

domingo, 13 de noviembre de 2011

Arte humanista

Llama la atención en la exposición barroca de la Academia de San Fernando la centralidad del cuerpo humano, la fascinación por el hombre del arte greco-latino-cristiano, es decir, humanista. Llama la atención porque la sensibilidad contemporánea es más proclive a pintar la propia percepción que lo percibido. Y el ser humano, su espíritu y su cuerpo, se ha volatilizado de las representaciones pictóricas.


Horarios:
de martes a sábado de 10 a 14 horas y de 17 a 20 horas
 Domingo y festivos de 10 a 14 horas Lunes cerrado
-

Fecha: jueves, 20 de octubre de 2011 - domingo, 20 de noviembre de 2011

Lugar: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando
Organizado por: Instituto Italiano de Cultura de Madrid
En colaboración con: Real Academia de Bellas Artes de San Fernando

miércoles, 9 de noviembre de 2011

Sabiduría simbólica y enigmática en la literatura grecolatina



Sabiduría simbólica y enigmática en la literatura grecolatina
Sabiduría simbólica y enigmática en la literatura grecolatina

Autor: Sánchez Manzano, Mª Asunción

La cultura griega y romana antigua terminaron por definir una experiencia cultural conjunta, en la que se asumieron y reelaboraron elementos procedentes de otros pueblos del Mediterráneo. En esa síntesis grecolatina se almacenaron creencias y prácticas que perpetuaban formas simbólicas de representar la realidad. La relación con ésta en ocasiones se había perdido en el tiempo, y su manifestación se había reinterpretado como enigma. A pesar de las escasas evidencias, de los supuestos, tales formas se mantuvieron entre los saberes junto a las costumbres, al cuidado de la salud, en relatos. La literatura griega y latina ha preservado para nosotros la memoria de aquellas representaciones de la vida y del mundo que han ofrecido motivos al arte europeo. Mostramos ejemplos sapienciales en el arte la literatura, ofrecemos explicación de enigmas de aquellas culturas y presentamos símbolos de significación cambiante a lo largo de los siglos.


406 págs.
Año de publicación: 2011
Lugar de publicación: Madrid

Precio:
35,00 €

La Base de Datos ARTELOPE se ofrece en acceso libre en red

desde el próximo 10 de noviembre


El equipo de investigación ARTELOPE, dirigido por Joan Oleza desde la Universitat de València, pone en acceso libre en red, a partir del jueves 10 de noviembre, la Base de Datos ARTELOPE, con enlace directo desde la web del equipo, http://artelope.uv.es, o a través de la web del TC/12, "Patrimonio Teatral Clásico Español: Textos e Instrumentos de Investigación", http://www.tc12.es.

ARTELOPE fue creada desde la perspectiva de la aplicación de las nuevas tecnologías en Humanidades y con el objetivo de contribuir a la elaboración de grandes instrumentos para la investigación humanística. Supone la creación de un banco de datos y argumentos para un corpus fundamental del patrimonio literario español, muy difícil de abordar desde planteamientos de conjunto por su desmesurado tamaño: el teatro de Lope de Vega.

El Proyecto ha venido creciendo con el patrocinio ininterrumpido del Plan Nacional I+D+i, desde el 2001 hasta hoy mismo, tras una etapa preparatoria en la Universitat de València (1998-2000), y cuenta con la colaboración de 26 investigadores (sobre un total de 42, a lo largo de sus más de diez años de vida), procedentes de diversas universidades europeas, hispanoamericanas y españolas. Actualmente, ARTELOPE se inserta en el macroproyecto “Teatro Clásico Español: Textos e Instrumentos de Investigación” (TC/12), patrocinado por el programa Consolider-Ingenio 2010.

En la fase actual, de puesta en rodaje de ARTELOPE en la red, resultará de indudable utilidad la colaboración de la comunidad científica, aportando indicaciones de fallos de funcionamiento técnico, de errores o sugiriendo modificaciones en el contenido y su presentación, datos complementarios, etc. Se ofrece, para ello, un mecanismo de envío de sugerencias por medio de correo electrónico dirigidas automáticamente a los administradores de ARTELOPE, que examinarán las aportaciones y podrán, si se consideran oportunas, publicarlas como tales.

El equipo dirigido por Joan Oleza espera que el largo esfuerzo invertido contribuya, con este ARTELOPE en web y de libre acceso, a potenciar el estudio y la difusión del teatro clásico español, en general, y del teatro de Lope de Vega, en particular.

Breve descripción del sistema de búsquedas de ARTELOPE

lunes, 7 de noviembre de 2011

“¿Puede Cervantes salvar la teoría?” - Respuesta a William Egginton, New York Times 9/25/11 - (De Juergen Hahn)

(Texto interesante, aunque con algunos errores gramaticales).

(Este comentario apareció originalmente, sin título, en Cervantes-L.)

Me pareció muy interesante el reciente comentario del Prof. William Egginton en el New York Times. A un aficionado de Cervantes siempre le es grato ver la fama de nuestro ídolo repartida por entre un público más amplio. Y es evidente que Egginton tiene un conocimiento educado del autor.

Sin embargo, es también evidente que el propósito prioritario del Prof. Eggington no es el ensalzamiento de Cervantes en sí, sino, como él mismo afirma, algo muy distinto, a saber, el de rebatir la tesis del Prof. Alex Rosenberg que sostiene que la filosofia más fehaciente es la del “naturalismo”, basada en el método científico, empírico. Pero lo que más provoca el desconcierto de Egginton es que Rosenberg muestre tan poco respeto a la teoría literaria. Su reacción se puede resumir más o menos así: ¿Cómo se atreve este señor a quitarle todo valor epistemológico a esta disciplina, y reducirla a no más que pura diversión, es decir, al nivel mismo de la ficción literaria de que se ocupa? ¡Dios mío! Es para crispar los nervios a un comparatista teórico empedernido.

martes, 1 de noviembre de 2011

Collage verbal por Delacroix

Gusto por la anatomía humana, por el cuerpo humano, por los tejidos. Variación de la Venus del espejo. Parece más florentino que veneciano. A veces Rubens. Torsiones corporales a lo miguelangelesco, Torso del Apolo de Belvedere. Exotismo: tigre. Expresionismo velazqueño. Variedades de rojo huyendo del tono apagado general. Rostros románticos. Non finito. Mirada recelosa. Exotismo ¿turco? Decoración en maderas.Armaduras. ¿Gusto por la Edad Media? El taumaturgo. El gótico. Batalla medieval bajo cielo borrascoso. Escabechina cuasiorgiástica. Batallas y caballos en movimiento. El blanco y la luz. La impronta de Caravaggio en los rostros. Joven mora. Buenos salvajes. Rousseau. Expulsión del paraíso al fondo que recuerda al fresco de la Sixtina. Dibujante. Lo popular. Medea antes de matar a sus hijos con perfil de héroe homérico. Busque las siete diferencias. San Sebastián. Rubens. Watteau. El vellocino de oro. Anunciación. Piedad romántica. Cuadros de tema religioso. Protagonista la Magdalena.

Lo barroco de d'Ors.
Wölffin.
Delacroix, romántico, experimenta, no se sujeta a normas. Movimiento más que estatismo.

Del 19 de octubre al 15 de enero de 2012
De lunes a domingo, de 10 a 20 h. Precio: Actividad gratuita



lunes, 24 de octubre de 2011

III Premio Internacional «Academia del Hispanismo» de Tesis Doctoral de Investigación Científica y Crítica sobre Literatura Española


Biblioteca Canon es una colección de publicaciones académicas de Editorial Academia del Hispanismo
destinada a seleccionar, publicar y promocionar anualmente
la mejor tesis doctoral que, presentada en una institución científica o universitaria, concurra a este premio editorial.
Un Jurado designado al efecto evaluará los diferentes manuscritos de las tesis doctorales presentadas,
y propondrá uno como trabajo de investigación galardonado.
El trabajo ganador será publicado en setiembre del año siguiente al de su presentación académica.
Las condiciones para la presentación de manuscritos de tesis doctorales
defendidas en el año natural en curso pueden consultarse en las siguientes bases
que se indican a continuación.

Página de internet:
http://www.academiaeditorial.com/web/premio-internacional-de-tesis-doctoral-%c2%abacademia-del-hispanismo%c2%bb/

Convocatoria

Este Premio Internacional tiene como objetivo galardonar, editar y promocionar aquella tesis doctoral que, presentada y defendida en una institución académica o universitaria durante el año natural en curso, concurra a la presente convocatoria.
La obra galardonada se publicará en la colección Biblioteca Canon de Editorial Academia del Hispanismo.
Serán considerados por el Jurado del Premio Internacional “Academia del Hispanismo” de Investigación Científica y Crítica sobre Literatura Española los originales de tesis doctorales inéditas, defendidas en el presente año natural, y presentados con arreglo a las siguientes bases.

lunes, 10 de octubre de 2011

Cervantes con cuatro amigos


Cuatro ponentes del congreso sobre la locura en la literatura de Cervantes celebrado a finales de septiembre de 2011 en la Sociedad Cervantina madrileña, junto al maestro Miguel de Cervamtes, a saber,Antonio Barnés Vázquez, que habló de Lecturas de locura, lecturas de cordura; Alejandro Loeza, del GRISO-Universidad de Navarra, que abordó Locura y traducción: particularidades lingüísticas del Don Quixote de Ilan Stavans;Adrián J. Sáez del GRISO-Universidad de Navarra, trató De muerte y locura: tres acotaciones sobre el final del Quijote; y Or Hasson, de la Universidad Hebrea de Jerusalén, que disertó sobre Hacia una noción cervantina de la locura: una relectura de El Loco de Sevilla.

miércoles, 5 de octubre de 2011

Figuras de símbolo

En esta época domina un genio o un demonio, que quiere del arte sólo lo perecedero, sólo la fugitiva imagen de su propia inquietud y movilidad. Pasa indiferente y hostil delante de las grandes figuras de símbolo que quieren interpretar lo eterno, el mundo superior. Ha barrido de sus inclinaciones la poesía, y del teatro, la cohesión del discurso; reniega del pasado, de la tradición sagrada; quiere solamente el presente, el hoy que arde, a lo sumo una mirada a la jornada inmediata.  
Stefan Zweig, El misterio de la creación artística, Sequitur, Madrid, 2010, pp. 45-46.

Ningún deleite artístico puede ser perfecto mientras sólo sea pasivo

Estoy convencido de que ningún deleite artístico puede ser perfecto mientras sólo sea pasivo. Nunca comprenderemos una obra con sólo mirarla. Donde no preguntamos, nada aprendemos, y donde no buscamos, no encontramos nada. Ninguna obra de arte se manifiesta a primera vista en toda su grandeza y profundidad. No sólo quieren ser admiradas, sino también comprendidas. Cada obra de arte quiere ser conquistada, como una mujer, antes de ser amada, más aún, llego hasta decir que no tenemos ningún derecho moral a contemplar cómoda y tranquilamente la acción sacrosanta y más apasionada de otro hombre. Donde el artista estaba agitado y ha dado de sí lo mejor, para hacernos accesible su visión, ahí nosotros también debemos brindar lo mejor para comprenderle. Cuanto más nos esforzamos por penetrar en su misterio personal, tanto más nos acercamos al arcano de su arte. Y, créanme ustedes, cuando seguimos, aunque sea a un solo artista, humildemente, a través de todas las etapas de sus obras, ese esfuerzo nos enseña más, con respecto al carácter del arte, que cien libros y mil conferencias. 
Stefan Zweig, El misterio de la creación artística, Sequitur, Madrid, 2010, p. 43. 
Podemos analizar también al personaje de don Quijote como prototipo de esa "actividad" del lector en su acto de lectura.

El ensimismamiento del artista: ¿parangonable con el de don Quijote?


En el ejemplo clásico de Arquímedes aprendimos, en el colegio ya, la intensidad que puede alcanzar ese olvido de sí mismo, esa existencia fuera del mundo verdadero. Ustedes han de acordarse: ...Cuando la ciudad siciliana de Siracusa, al cabo de largo sitio, fue conquistada, y los soldados, penetrando en ella, empezaban a saquearla, uno de ellos entró en la casa de Arquímedes. Halló al gran matemático en medio de su jardín, donde con un bastón dibujaba figuras geométricas en la arena. Apenas lo distinguió, el asesino se abalanzó sobre él con la espada desnuda, pero el pensador ensimismado en sus problemas, sólo murmuraba, sin volver la cabeza: "No alteres mis círculos". En su estado de concentración creadora, Arquímedes sólo se había apercibido de que algún extraño pudiera destruir las figuras geométricas que acababa de dibujar en la arena. No sabía que aquel pie era el de un soldado dispuesto a saquear y asesinar, no sabía que el enemigo había ocupado ya la ciudad, no había oído las fanfarrias marciales ni los gritos de los vencedores, ni los estertores de sus compatriotas asesinados. No se daba cuenta de la amenaza que se cernía sobre su propia vida, pues en aquel instante de extrema concentración no se hallaba en Siracusa, sino en su problema matemático.
     Prueba es ésta de la intensidad que la concentración espiritual puede alcanzar en grandes hombres creadores. Permítanme ofrecerles otro ejemplo más, correspondiente a tiempo más moderno. Cierto día, un amigo de Balzac entró sin anunciarse en el estudio de éste. Balzac, quien a la sazón estaba trabajando en una novela, dio media vuelta, se levantó de golpe, tomó al amigo del brazo en un estado de suprema exaltación, y exclamó con lágrimas en los ojos: "¡Qué horror! La duquesa de Langeais ha muerto." Su visitante lo miró perplejo. Conocía bien a la sociedad de París, pero nunca había oído mencionar tal duquesa de Langeais, y en realidad, tampoco existía una duquesa de ese nombre; no era sino una de las figuras de la novela de Balzac, quien, en el instante de entrar el amigo, describía la muerte de aquélla. Tenía esa muerte tan presente como si la hubiera visto con sus propios ojos, y aun no había despertado de su sueño productivo. Sólo cuando se apercibió de la sorpresa de su visitante, se dio cuenta que se hallaba nuevamente en el otro mundo, en el de la realidad.
     Basten estos dos ejemplos para demostrarles hasta qué grado el artista puede olvidarse de sí mismo y del mundo durante la creación, no de otro modo que el creyente durante la oración, que el soñador durante el sueño. 
Stefan Zweig, El misterio de la creación artística, Sequitur, Madrid, 2010, pp. 21-23.

Distintos tipos de lectores. Del prólogo de La Celestina

E pues es antigua querella e uisitada de largos   -23-   tiempos48, no quiero marauillarme si esta presente obra ha seydo instrumento de lid o contienda a sus lectores para ponerlos en differencias49, dando cada vno sentencia sobre ella a sabor de su voluntad. Unos dezían que era prolixa, otros breue, otros agradable, otros escura; de manera que cortarla a medida de tantas e tan differentes condiciones a solo Dios pertenesce. Mayormente pues ella con todas las otras cosas que al mundo son, van debaxo de la vandera desta notable sentencia: «que avn la mesma vida de los hombres50, si bien lo miramos, desde la primera edad hasta que blanquean las canas, es batalla.» Los niños con los juegos, los moços con las letras, los mancebos con los deleytes, los viejos con mill especies de enfermedades pelean y estos papeles con todas las edades. La primera los borra e rompe, la segunda no los sabe bien leer, la tercera, que es la alegre juventud y mancebía,   -24-   discorda. Vnos les roen los huessos51 que no tienen virtud, que es la hystoria toda junta, no aprouechándose de las particularidades, haziéndola cuenta52 de camino; otros pican53 los donayres y refranes comunes, loándolos con toda atención, dexando passar por alto lo que haze más al caso e vtilidad suya. Pero aquellos para cuyo verdadero plazer es todo, desechan el cuento de la hystoria para contar, coligen la suma para su prouecho, ríen lo donoso, las sentencias e dichos de philosophos guardan en su memoria para trasponer54 en lugares conuenibles a sus autos55 e propósitos. Assí que quando diez personas56 se juntaren a oyr esta comedia, en quien quepa esta differencia de condiciones, como   -25-   suele acaescer, ¿quién negará que aya contienda en cosa que de tantas maneras se entienda?

"Peor la Celestina que los libros de caballerías"

Chevalier, en su Lectura y lectores en la España del siglo XVI y XVII (Turner, Madrid, 1976, p. 158), trae este texto de Fray Juan de Pineda (Diálogos familiares de la agricultura cristiana, del año 1589): "Muy peor la lección de Celestina que la de los libros de caballerías, en que no hay la práctica carnal , y hay otras virtudes muy platicadas, como lo de la honra, verdad, amistad, crianza y generosidad".
Chevalier trae también (p. 162 del mismo libro) este texto de Francisco Ortiz: "¿Quién duda sino que este librillo de Celestina es de los mas discretos y sentenciosos que hay escritos? Pero es una flor de la cual saca miel el discreto, y ponzoña el malicioso; que, si le lee un hombre docto, nota las sentencias de todos los filósofos dichas por la boca de aquella vieja y sus consortes, y queda avisado para saberse guardar de alcahuetas y rufianes. Pero si lo lee un ignorante, no entiende lo bueno, y solamente le «queda en la memoria la traza que tuvo Calixto para entrar a hablar a Melibea, siendo el intento del libro bien diferente".

domingo, 2 de octubre de 2011

CERVANTES Y SUS ENEMIGOS

CONVOCATORIAII COLOQUIO INTERNACIONAL CERVANTINO:
CERVANTES Y SUS ENEMIGOS
Información sobre presentación de comunicaciones:
http://www.academiaeditorial.com/web/cervantes-y-sus-enemigos/

Las contribuciones aceptadas se publicarán en el vol. 9 del Anuario de Estudios Cervantinos, que se publicará en enero de 2013.

I COLOQUIO INTERNACIONAL CERVANTINO: LA LOCURA EN LA LITERATURA DE CERVANTES

Crónica del congreso: información y fotografías de las sesiones de ponencias.
Madrid, 29-30 de setiembre de 2011.

Las conferencias del congreso se publicarán en enero de 2012 en el vol. 8 del -> Anuario de Estudios Cervantinos, editado por Editorial Academia del Hispanismo.

Acceso gratuito:
http://www.academiaeditorial.com/web/i-coloquio-internacional-de-la-sociedad-cervantina-de-madrid/

FALLO DEL VI PREMIO INTERNACIONAL DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA Y CRÍTICA MIGUEL DE CERVANTES

Agapita Jurado Santos ha sido galardonada con este premio, por el trabajo titulado La locura de don Quijote en las tablas del XVII. Don Gil de la Mancha, cuyo fallo se ha hecho público el 29 de setiembre pasado en la Sociedad Cervantina de Madrid.

La obra premiada se publicará en las próximas semanas y se presentará el 23 de abril de 2012 en la sede de la Sociedad Cervantina de Madrid.

Más información sobre el premio concedido y la convocatoria del próximo premio (2012) pueden consultarse aquí:
http://www.academiaeditorial.com/web/premio-internacional-%c2%abmiguel-de-cervantes%c2%bb/

sábado, 1 de octubre de 2011

Los encendidos debates caracterizan el primer Coloquio Cervantino en Madrid

EL IMPARCIAL. Madrid 30-09-2011

La Sociedad Cervantina clausuró este viernes el primer Coloquio Internacional en torno a la figura y obra de Cervantes, en el que académicos y estudiosos de El Quijote se reunieron para debatir el sugerente argumento de la locura en la literatura del 'Príncipe de los Ingenios'. El éxito de las jornadas, de dos días de duración, pone de manifiesto tanto la vigencia universal del universo Cervantes así como la transcendental labor que realiza la Sociedad para la promoción del escritor alcalaíno. 

La Sociedad Cervantina (C/Atocha 87) acogió los pasados 29 y 30 de septiembre el primer Coloquio Internacional sobre la que se considera como la obra más influyente de la literatura española: El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
En esta primera reunión se eligió el tema de la locura en la novela de Cervantes, que discutieron acaloradamente académicos procedentes de centros como la Universidad de Navarra o la Carlos III en España o la Universidad hebrea de Jerusalén, la Universidad de Texas o la Universidad de Melbourne, entre otros núcleos del pensamiento.
Según José María García-Luján, presidente de la Sociedad Cervantina, este ha sido un encuentro internacional muy productivo desde el punto de vista académico y editorial.
“El Coloquio servirá también para propulsar en cervantismo en Internet”, asegura García-Luján, para quien el punto más destacado de estas jornadas ha sido la fuerza y calidad de las ponencias. “El tema era muy sugerente. Hablar de locura es hablar de genialidad y en los debates se han puesto de manifiesto puntos de análisis contrapuestos que no hacen sino enriquecer el estudio de la obra cervantina”.
El próximo Coloquio será el año que viene por estas fechas y bajo el título “Cervantes y sus enemigos” se espera atraer a un elenco académico igualmente interesante que el de este año. Mientras tanto, la Sociedad organiza todo tipo de actos artísticos, teatrales y de divulgación abiertos al público general pues la Sociedad quiere posicionarse como referente en el cervantismo universal y, como recuerda García-Luján, “hay que engrandecer la figura del primer literato en lengua castellana de la historia. Es algo de lo que nos sentimos orgullosos y por lo que hay que seguir trabajando”. 

jueves, 22 de septiembre de 2011

I Coloquio Internacional de la Sociedad Cervantina de Madrid

Ir a la página de la convocatoria.



Anuario de Estudios Cervantinos
La locura en la literatura de Cervantes
ABIERTA LA RECEPCIÓN DE ARTÍCULOS
I Coloquio Internacional
de la Sociedad Cervantina de Madrid y Editorial Academia del Hispanismo
La Sociedad Cervantina de Madrid y Editorial Academia del Hispanismo
anuncian la I Circular de su I Coloquio Internacional
sobre
LA LOCURA EN LA LITERATURA DE CERVANTES 
SEDE DEL COLOQUIO
Sociedad Cervantina de Madrid
c/ Atocha 87
28012 Madrid
FECHAS DE CELEBRACIÓN
29-30 de setiembre de 2011

sábado, 17 de septiembre de 2011

Luscinia, el ruiseñor

Dos veces aparece el ruiseñor en Cervantes, como ave portador de voz divina, en la comedia La gran sultana:

A esta mañana, que iba
al pecado, porque vengo
a tener cercada el alma
de esperanzas y de miedos,
oí en casa de un judío 910
a un ruiseñor pequeñuelo,
que, con divina armonía,
aquesto estaba diciendo:
"¿Adónde vas, miserable?
Tuerce el paso, y hurta el cuerpo 915
a la ocasión que te  llama
y lleva a tu fin postrero.

(...)

MADRIGAL
Iré a oír al ruiseñor
otra vez, y yo sé cierto
que él me dirá en su cántico
quién son los que no sabemos.

Al ruiseñor, Alcuino de York le había dedicado un poema:
DE LUSCINIA 

Quae te dextra mihi rapuit, luscinia, ruscis,
illa meae fuerat invida laetitiae.
Tu mea dulcisonis implesti pectora musis,
atque animum moestum carmine mellifluo.
Qua propter veniant volucrum simul undique coetus
carmine te mecum plangere Pierio.
Spreta colore tamen fueras non spreta canendo.
Lata sub angusto gutture vox sonuit,
dulce melos iterans vario modulamine Musae,
atque creatorem semper in ore canens.
Noctibus in furvis nusquam cessavit ab odis,
vox veneranda sacris, o decus atque decor.
Quid mirum, cherubim, seraphim si voce tonantem
perpetua laudent, dum tua sic potuit?

que traduzco así:


miércoles, 14 de septiembre de 2011

Afectividad en la enseñanza del español

Acaba de defenderse en la Universidad de Granada la tesis doctoral del filólogo brasileño Paulo Roberto Marins de Andrade titulada “Afectividad y competencia existencial en español como lengua extranjera (ELE): aplicaciones didácticas para estudiantes brasileños”. Además de lo que supone de apuesta por una educación integradora de todas las dimensiones humanas, el estudio, que mereció la máxima calificación, pone de manifiesto .por au fundamentación teórica y su trabajo de campo-, que las aportaciones de enseñanza de lengua extranjera constituyen una de las vanguardias de la investigación filológica.

sábado, 3 de septiembre de 2011

carpe diem: en un día

 SARGENTO
Éstas, señor,
65
no de los hombres se prendan
como tú; si otro villano
la festejara y sirviera,
hiciera más caso dél;
fuera de que son tus quejas 70
sin tiempo. Si te has de ir
mañana, ¿para qué intentas
que una mujer en un día
te escuche y te favorezca?

CAPITÁN
En un día el sol alumbra 75
y falta; en un día se trueca
un reino todo; en un día
es edificio una peña;
en un día una batalla
pérdida y vitoria ostenta; 80
en un día tiene el mar
tranquilidad y tormenta;
en un día nace un hombre
y muere; luego pudiera
en un día ver mi amor 85
sombra y luz, como planeta;
pena y dicha, como imperio;
gente y brutos, como selva;
paz e inquietud, como mar,
triunfo y ruina, como guerra; 90
vida y muerte, como dueño
de sentidos y potencias.
Y habiendo tenido edad
en un día su violencia
de hacerme tan desdichado, 95
¿por qué, por qué no pudiera
tener edad en un día
de hacerme dichoso? ¿Es fuerza
que se engendren más despacio
las glorias que las ofensas? 100      (El alcalde de Zalamea, Jornada segunda)

Amor a primera vista

Pensar en el amor de Dante a Beatriz; de Grisóstomo a Marcela; ¿de don Quijote a Dulcinea?; y leer estos versos de El alcalde de Zalamea:

SARGENTO
Verla una vez solamente,
¿a tanto extremo te fuerza?

CAPITÁN
¿Qué más causa había de haber,
llegando a verla, que verla?
De sola una vez a incendio 105
crece una breve pavesa;
de una vez sola un abismo
fulgúreo volcán revienta;
de una vez se enciende el rayo
que destruye cuanto encuentra; 110
de una vez escupe horror
la más reformada pieza;
de una vez amor, ¿qué mucho,
fuego de cuatro maneras,
mina, incendio, pieza y rayo, 115
postre, abrase, asombre y hiera?

Isabel de Pomés en El alcalde de Zalamea (1954)

viernes, 2 de septiembre de 2011

Alusiones tempranas a don Quijote

Del blog Edad de Oro

Lope de Vega: La dama boba. [1613] Edición de Diego Marín. Madrid: Cátedra, 2002, p. 148:


Temo, y en razón lo fundo,
si en esto da, que ha de haber
un don Quijote mujer
que dé que reír al mundo.

Francisco de Quevedo: La Hora de todos y la Fortuna con seso. [1633-1635] Edición de Jean Bourg, Pierre Dupont y Pierre Geneste. Madrid: Cátedra, 1987, pp. 149-150:

Marte, don Quijote de las deidades, entró con sus armas y capacete, y la insignia de viñadero enristrada, echando chuzos.

Lope de Vega: Rimas humanas y divinas del licenciado Tomé de Burguillos. [1634] Edición de Juan Manuel Rozas y Jesús Cañas Murillo. Madrid: Castalia, 2005, p. 132:

Que para don Quijote de Castilla,
desdichas me trujeron a Helicona,
pudiéndome quedar en la Membrilla.

Baltasar Gracián: El discreto. [1646] Edición de Aurora Egido. Madrid: Alianza, 1997, p. 320:

Nace la hazañería de una desvanecida poquedad y de una abatida hinchazón, que no todos los ridículos andantes salieron de La Mancha.

Pedro Calderón de la Barca: El alcalde de Zalamea. [1651] Edición de José María Díez Borque. Madrid: Castalia, 1976, p. 135:

CAPITÁN.- Mas ¿qué ruido es ése?
SARGENTO.- Un hombre
que de un flaco rocinante
se apeó, y en rostro y talle
parece aquel don Quijote
de quien Miguel de Cervantes
escribió las aventuras.

***

Véase también Pedro Ruiz Pérez (coord.): El Parnaso versificado. La construcción de la república de los poetas en los Siglos de Oro. Madrid: Abada, 2009, p. 453 [1613]; Robert Burton: Anatomía de la melancolía. Madrid: Alianza, 2006, p. 272 [1621]; Xavier Tubau: Una polémica literaria: Lope de Vega y Diego de Colmenares. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert, 2007, p. 209 [1624]; Begoña López Bueno (dir.): El canon poético en el siglo XVII. Sevilla: Universidad de Sevilla, 2010, p. 66 [1631]; George Mariscal: Contradictory Subjects. Quevedo, Cervantes, and Seventeenth-Century Spanish Culture. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1991, p. 186 [1631]; y J. H. Elliot: El conde-duque de Olivares. Barcelona: Crítica, 2009, p. 680 [1641].

Habría que mencionar además dos obras de Guillén de Castro, entusiasta de las adaptaciones dramáticas. En 1606 compuso El curioso impertinente y Don Quijote de la Mancha [véase también Irving A. Leonard: Los libros del conquistador. México: F.C.E., 2006, p. 384]. De 1617 data El entremés famoso de los invencibles hechos de Don Quijote de la Mancha, de Francisco de Ávila [véase George Mariscal: Contradictory Subjects..., p. 175]; de h. 1648 debe de ser El licenciado Vidriera, de Agustín Moreto. En Inglaterra y Francia hubo también adaptaciones dramáticas de la historia de Cardenio. Sobre Les folies de Cardénio (1629-1630), de Pichou, véase Jean Rousset: Circe y el pavo real. La literatura del Barroco en Francia. Barcelona: Acantilado, 2009, pp. 84-85. Tengo noticia de distintas apariciones de los personajes cervantinos en fiestas públicas de la primera mitad del siglo XVII. Ejemplos:

[1.] Pausa, Perú, diciembre de 1607 [véase Irving A. Leonard: Los libros del conquistador..., pp. 392ss.].

[1.] Córdoba, España, octubre de 1614 [véase La Córdoba de Góngora. Córdoba: Universidad de Córdoba, 2008, pp. 58-59].

[2.] Ciudad de México, México, enero de 1621 [véase Irving A. Leonard: Baroque Times in Old Mexico. Anna Arbor: The University of Michigan Press, 1959, pp. 120-121].

Véase también Irving A. Leonard: Los libros del conquistador..., p. 384, donde se alude, entre otras, a las habidas en Zaragoza (1614), Sevilla (1617), y Baeza, Salamanca y Utrera (1618).

Antonio Barnés: Otra posible alusión al Quijote en El alcalde de Zalamea

NÉS
Señor caballero andante,
que de aventurero entráis 395
siempre en lides semejantes,
porque de mantenedor
no es para vos tan fácil,
amor os provea. (Jornada primera).

IMMOTUS. MAGNO SILENTIO AUDIRE

IMMOTUS. MAGNO SILENTIO AUDIRE
Musik-Film
Musica di Mario Ruffini (1985)
Regia di Massimo Becattini (2008)

ESTATE FIORENTINA 2011
Agosto 2011

lunedì 29 agosto 2011 alle ore 21.00

Firenze
Piazza delle Murate
(Accessi da via dell'Agnolo e via Ghibellina)
Ingresso gratuito

Un evento promosso da

Comune di Firenze
Assessorato alla Cultura

Nardini Book Store Le Murate
Libreria dei Beni Culturali

VIDEO MUSIC CULT
MUSICA INAUDITA
FILM INVISIBILI
ALLE MURATE
____________________________________________________
_

Immotus. Magno Silentio Audire
(2008) - 12'30''
Musik-Film di Massimo Becattini
Musica di Mario Ruffini
Testo di Eugenio Montale
Edizione del video Film Documentari d'Arte
Edizione delle musiche Suvini Zerboni


Immotus. Magno silentio audire è un brano musicale per soprano e orchestra da camera di Mario Ruffini del 1985, ripreso nel 2008 dal regista Massimo Becattini, che ne ha realizzato un Musik-Film, facendo cioè una fedele e puntuale trasposizione cinematografica della musica, attraverso immagini d'arte.

Il brano musicale è la descrizione di un testo di Eugenio Montale e nasce dalla diretta influenza di due maestri (Luigi Dallapiccola e Carlo Prosperi) e di due loro opere, Piccola musica notturna e In nocte secunda: pur senza un uso sistematico della dodecafonia, tutta la musica respira dodecafonico... È il tentativo di "fotografare", con l'ascolto, l'immobilità cosmica e il suo immenso e imperscrutabile silenzio, risorsa e insieme condanna alla solitudine dell'uomo.

Il film di Becattini traduce visivamente la notte cosmica della solitudine umana descritta dalla musica come notte della ragione, e il luogo si diversifica, dal cosmo alla città notturna di uno spazio urbano popolato di facce vuote, indifferenti, mentre l'anima del solitario viaggiatore trasforma la realtà in allegorie, che lo accompagnano in un sonno inquieto: il sonno della ragione.

Il Musik-Film (termine coniato da Mario Ruffini nell'ambito del Dipartimento di Musica e Arti figurative del Kunsthistorisches Institut in Florenz - Max-Planck-Institut) è l'evoluzione del Critofilm inventato da Carlo Ludovico Ragghianti negli anni Cinquanta, con il preciso intento di ripercorrere, sul versante della musica, le strade che mezzo secolo fa Ragghianti aveva intrapreso su quello della storia dell'arte, ovvero allargare al grande pubblico la conoscenza, la comprensione e l'amore per la musica del nostro tempo attraverso l'ausilio dell'immagine, opportunamente abbinata alla musica.

 
 

jueves, 11 de agosto de 2011

Itinerarios literarios (I)


Amor: búsqueda y encuentro.
Cantar de los cantares (Biblia)
Cántico espiritual (San Juan de la Cruz)
El amor es uno de los temas más presentes en la literatura. No podía ser de otro modo, pues el hombre ha sido creado por amor y para amar. Tal es la fuerza del amor, que está personalizado en las literaturas griega y romana (Eros y Cupido), Virgilio afirmó que omnia vincit amor y San Juan escribió Deus caritas est. (Obviamente amor es un término análogo: no decimos siempre lo mismo). El amor puede ser paterno-materno, filial, fraterno, esponsal, erótico… El amor más presente en la literatura es el que se da entre hombre y mujer, en sus diversas manifestaciones y situaciones.
Conocemos el nombre de la persona amada de bastantes escritores y, sobre todo, de sus personajes. Famosa es la Beatriz de Dante, la Laura de Petrarca o la Dulcinea de don Quijote; por no hablar de la Lesbia de Catulo o la Cintia de Propercio. Los personajes reales se transforman en literarios, siendo difícil a menudo saber qué pertenece a la mujer real y qué a la idealizada –o denostada, pues a veces el sentimiento más vecino al amor es el odio-. La conversión de la persona en personaje se traduce con frecuencia en el cambio de nombre: es lo que sucede con la Lesbia catuliana, Clodia en la vida real. En el caso de Dulcinea, nos encontramos ante la idealización de un personaje literario. Es decir, la Aldonza Lorenzo de existencia novelesca se transforma por voluntad de don Quijote en Dulcinea. Naturalmente, la voz del enamorado puede ser masculina o femenina. En la lírica medieval, por ejemplo, la voz poética pertenece con frecuencia a una joven.
Las posibilidades de las relaciones amorosas son numerosas: amor obstaculizado por los padres (Píramo y Tisbe; Romeo y Julieta…); amado rechazado por la amada (Apolo y Dafne); enamorado que busca los servicios de una alcahueta para conseguir sus objetivos (Calixto y Melbea); amada que salva a su enamorado, en el sentido más profundo del término (Beatriz y Dante; Laura y Petrarca; Sonia y Raskolnikov); esposa que espera a su esposo contra toda esperanza (Penélope y Ulises); amado que abandona a su enamorada (Dido y Eneas), etcétera.
Las dos obras que abordamos aquí son paradigmáticas de la búsqueda y el encuentro de los enamorados. Hay una búsqueda más o menos recíproca, más o menos sufriente, pero hay un final feliz. El encuentro definitivo precisa una conquista, un cortejo si se quiere, una superación de obstáculos.
El Cantar de los Cantares es un libro de la Biblia atribuido al Rey Salomón, hijo del Rey David, que vivieron en torno al año 1000 antes de Cristo. Es un poema breve, en que sobre todo la esposa o amada anhela el encuentro con su amado o esposo.
2.500 años después, el español San Juan de la Cruz, uno de los poetas más intensamente líricos de la historia, escribió su Cántico espiritual que se inspira en el Cantar de los Cantares. Como la Biblia es un libro esencialmente religioso y San Juan de la Cruz es un poeta místico, ambas obras pueden leerse en dos planos: el literal-humano y el alegórico-religioso. Estas obras son paradigmáticas de los dos sentidos básicos del lenguaje humano: el literal y el figurado. Esta característica no es exclusiva del lenguaje literario, aunque en él sea más evidente: el significado de las palabras va más allá de su sentido estricto, etimológico.
La historia de la literatura no es un conjunto de islotes, sino una serie de constelaciones. La historia de la literatura, como la de la humanidad, es la narración del flujo constante de la tradición y de la innovación. Todo gran escritor tiene una personalidad bien definida, una idiosincrasia: es un creador, y como tal ha hecho algo nuevo, único. Pero por eso mismo, todo escritor suele nacer de una tradición. Salvo el universo, nada surge de la nada.
En la constelación de la poesía amorosa y, en concreto, de la poesía en la que dos enamorados se buscan, se anhelan, se encuentran y gozan, hay dos puntos muy luminosos: el Cantar de los Cantares y el Cántico espiritual.